Found in Translation: the outsider

Found in Translation: the outsider

Book Tickets

Click a time to book tickets


Share This Page

Info

Please be aware that there are no trailers before the performance.

Synopsis

LAST FEW SPACES AVAILABLE!


Course overview:

Literary translation is challenging, often leaving readers feeling that something is ‘lost in translation’. Perhaps. But also: ‘How wonderful – to translate from one language to another, and by so doing to bring people closer to one another – what a beautiful idea,’ writes Olga Tokarczuk.


This course explores the theme of the outsider in three remarkable books translated into English from French, Polish and German.


Course readings:

Albert Camus, The Outsider (1942) – any translator

Olga Tokarczuk, Drive Your Plow Over the Bones of the Dead (2009), tr. Antonia Lloyd-Jones (2018)

WG Sebald, The Emigrants (1992), tr. Micheal Hulse (1996)


Course Tutor: Robert Hemmings, PhD



Dr Robert Hemmings has been teaching, researching, and writing about literature and culture for more than 30 years. He has published on a wide range of topics, including modernism, material culture, nostalgia, trauma, medical humanities, war poetry and children’s literature. He has a special interest in lifelong learning and so is very pleased to have the opportunity to read and discuss poetry and other cultural texts at the Ilkley Playhouse.


Course Dates: Thursdays 10.30am-12 noon  

10th, 17th and 24th September

1st, 22nd and 29th October (No classes 8th and 15th October)

5th, 12th, 19th and 26th November

Cost: £80 for 10 weeks    

Sheridan Suite/Greenroom