Found in Translation: the outsider

Book Tickets
Click a time to book tickets
-
Thu 10 Sep10:30
Share This Page
Info
Please be aware that there are no trailers before the performance.
- Thu 10 Sep
- 90 minutes
Synopsis
LAST FEW SPACES AVAILABLE!
Course overview:
Literary translation is challenging, often leaving readers feeling that something is ‘lost in translation’. Perhaps. But also: ‘How wonderful – to translate from one language to another, and by so doing to bring people closer to one another – what a beautiful idea,’ writes Olga Tokarczuk.
This course explores the theme of the outsider in three remarkable books translated into English from French, Polish and German.
Course readings:
Albert Camus, The Outsider (1942) – any translator
Olga Tokarczuk, Drive Your Plow Over the Bones of the Dead (2009), tr. Antonia Lloyd-Jones (2018)
WG Sebald, The Emigrants (1992), tr. Micheal Hulse (1996)
Course Tutor: Robert Hemmings, PhD

Dr Robert Hemmings has been teaching, researching, and writing about literature and culture for more than 30 years. He has published on a wide range of topics, including modernism, material culture, nostalgia, trauma, medical humanities, war poetry and children’s literature. He has a special interest in lifelong learning and so is very pleased to have the opportunity to read and discuss poetry and other cultural texts at the Ilkley Playhouse.
Course Dates: Thursdays 10.30am-12 noon
10th, 17th and 24th September
1st, 22nd and 29th October (No classes 8th and 15th October)
5th, 12th, 19th and 26th November
Cost: £80 for 10 weeks
Sheridan Suite/Greenroom